新闻资讯News

垃圾分类 garbage sorting

With Municipal Domestic Waste Management Regulations now in effect, Shanghai has become the first city in China to implement compulsory garbage sorting.
随着《上海市生活垃圾管理条例》正式实施,上海成为中国第一个实行垃圾强制分类的城市。

Local residents are taking measures to ensure their garbage sorting meets new requirements, reports the Paper.
据澎湃新闻报道,当地居民正采取各种措施,按照新规要求进行垃圾分类。

The report adds that while citizens are enthusiastic in participating, it obviously takes time for the effort to be up to standards.
报道中还提到,虽然市民们积极参与,但离达标还有一定距离。

The new rules require residents to sort trash into four categories – food waste, recyclable materials, non-recyclable waste, and hazardous waste – and drop them into designated bins at set collection times. Those who fail to sort garbage face fines of up to 200 yuan (about 29 U.S. dollars), while companies and institutions face penalties of up to 50,000 yuan (about 7,300 U.S. dollars).
根据《条例》,上海市生活垃圾按照湿垃圾、可回收物、干垃圾、有害垃圾分为四大类,市民需按规定定时定点分类投放。个人混合投放垃圾,最高可罚200元;单位混装混运,最高可罚5万元。

To help people learn to sort waste according to the appropriate bins, local governments and residential committees have recruited special instructors and volunteers.
当地政府和居委会还招募了专门的指导员和志愿者,帮助人们学会按照不同的垃圾箱进行垃圾分类。

(英文来源:China Plus)