新闻资讯News
        12月22日,由亚太翻译论坛联合委员会和中国翻译协会联合主办的亚太翻译论坛联合委员会年度视频工作会议举办,并发布《会员通讯》创刊号。亚太翻译论坛联合委员会主席、中国外文局副局长兼总编辑高岸明出席会议并致辞。来自中国、韩国、印度尼西亚、新西兰、中国香港和中国澳门等亚太国家和地区的联合委员会会员代表通过视频连线方式参会。
 
▲高岸明致辞。
 
        高岸明在致辞中指出,自2016年亚太翻译论坛联合委员会成立以来,区域内翻译组织、翻译院校以及广大翻译从业者以亚太翻译论坛等为平台,在促进区域内翻译机构和翻译工作者之间的交流互鉴,推动科技创新成果在翻译领域的应用,推动亚太翻译行业的发展繁荣等方面发挥了重要的桥梁和纽带作用。为更好推动亚太地区翻译行业发展,充分发挥翻译工作在促进经济发展、人文交流、文明互鉴等方面的重要作用,他建议以译为媒,继续推动亚太地区文化交流和文明互鉴;利用亚太翻译论坛平台,积极推进亚太翻译行业发展;推进翻译研究与学科发展、积极培养跨语言、跨文化的高端翻译人才;深化合作机制,共担新时代的使命与责任。
 
▲会员单位代表在线参会。

        2022年第十届亚太翻译论坛承办方代表、北京外国语大学高级翻译学院院长任文通报了论坛筹备情况。亚太翻译论坛联合委员会成员单位代表就本机构在过去一年中的工作亮点和重点进行了全面梳理和总结,对亚太翻译论坛联合委员会所发挥的桥梁纽带作用给予高度评价,期待联合委员会在团结亚太翻译组织、促进亚太翻译工作者权益等方面发挥更大作用。
 

▲北京会场。
 
▲《亚太翻译论坛联合委员会会员通讯》创刊号。
 

        会上发布了《亚太翻译论坛联合委员会会员通讯》(英文版)。该刊主要面向亚太地区翻译协会、翻译院校、翻译从业者等,旨在进一步发挥亚太翻译论坛联合委员会在亚太地区乃至国际翻译界交流与合作的重要平台作用,促进区域内翻译组织之间以及翻译工作者之间的交流合作,更好地推动区域合作与发展。


来源:中国翻译协会